|
|
|
|
5
Early Christian Figures Mentioned
by Josephus
The most obvious reason for Christian interest in Josephus is that he mentions
three prominent NT
personalities: John the Baptist, Jesus, and Jesus brother James. I have
delayed considering those figures until now because the passages in which they
appear are not central to Josephus literary aims. All three occur only in the
potpourri of material that he includes in
Antiquities 1820 to fill out that rambling
narrative, but those are not the first places one should look to understand
Josephus. In my view, his significance for the
NT reader would remain almost
as great if he had said nothing about John, Jesus, and James.
Nevertheless, he does mention them, and his unique
perspective is helpful for NT
interpretation. Of the three passages, the one concerning John the Baptist is
the most revealing. Josephus description of Jesus is full of problems, but
most of those seem capable of resolution. His reference to James, though very
brief, is also useful. Even as we turn to consider his discussions of these
figures, we need to keep in mind everything that we have observed so far about
his literary aims.
JOHN THE BAPTIST
It is a mark of Josephus complete isolation from the early Christian world of
thought that he devotes significantly more space to John the Baptist than to
Jesuseven if we admit his account of Jesus as it stands (but see below). He
mentions the Baptist while discussing the marital indiscretions of Herod
Antipas, which we considered in chapter 4. Recall that the tetrarchs passion
for his brothers wife led him to abandon his own, who happened to be the
daughter of the neighboring king, Aretas
IV. That king was already upset
with Antipas over a border dispute. When he heard his daughters story, he
engaged Antipas in battle and routed his army. Josephus comments:
But to some of the Jews the destruction of Herods army
seemed to be divine vengeance, and certainly a just vengeance, for his
treatment of John, surnamed the Baptist. For Herod had put him to death,
though he was a good man and had exhorted the Jews to lead righteous lives, to
practise justice [dikaiosyne]
towards their fellows and piety [eusebeia]
towards God, and so doing to join in baptism. In his view this was a necessary
preliminary if baptism was to be acceptable to God. They must not employ it to
gain pardon for whatever sins they had committed, but as a consecration of the
body implying that the soul was already cleansed by right behaviour. When
others too joined the crowds about him, because they were aroused to the
highest degree by his sermons, Herod became alarmed. Eloquence that had so
great an effect on mankind might lead to some form of sedition, for it looked
as if they would be guided by John in everything that they did. Herod decided
therefore that it would be much better to strike first and be rid of him
before his work led to an uprising, than to wait for an upheaval, get involved
in a difficult situation and see his mistake. Though John, because of Herods
suspicions, was brought in chains to Machaerus, the stronghold that we have
previously mentioned, and there put to death, yet the verdict of the Jews was
that the destruction visited upon Herods army was a vindication of John,
since God saw fit to inflict such a blow on Herod (Ant.
18.116119, LCL)
So in Josephus view, John was a good and virtuous teacher,
well respected among the Jews. His unjust death once again exposed the
lawlessness of the Herodian family. In keeping with the thesis of
Antiquities, Antipas was
quickly punished by God for his misdeeds.
Since John died before Josephus birth, the historian must
be recounting a tradition, either oral or written. Perhaps the legend of the
Baptist was so famous that Josephus knew it from childhood and simply chose to
insert it here in his account of Antipas rule. Or perhaps his written source
for the political history of the period referred to Johns death. In any case,
Josephus tells the story in his own way, to make his own points. Most
obviously, he welds the episode into his ongoing demonstration that violation
of the divine laws brings inevitable punishment.
Notice also that Josephus reduces the content of Johns
preaching to the maxim piety toward God and justice toward ones fellows.
This is Josephus usual way of describing Jewish ethical responsibility.1
Against the charges that Jews were atheists and haters of humanity, he says
that all Jewish customs (ethe)
are concerned with piety [toward God] and justice [toward humanity] (Ant.
16.42). He ascribes this pair of virtues to the
great kings of Israel (Ant.
7.338, 342, 356, 374; 9.236) and paraphrases Davids
deathbed speech to Solomon so as to include them (Ant.
7.384). He even claims that the first two oaths
sworn by Essene novices were to behave with piety toward God and with justice
toward their fellows (War
2.139, authors translation). This terminology, which
summarizes the popular morality of the Greco-Roman world, is part of Josephus
apologetic arsenal: he wants to present Judaism as a philosophical tradition
that embraces the worlds highest values.2
John the Baptist appears as another Jewish philosopher, a modern heir of
Abraham, Moses, and Solomon. But he is a persecuted philosopher of the sort
familiar to Josephus readers, condemned by an unjust ruler for his fearless
virtue (see chapter 6).
How does Josephus account of John relate to the Gospels
portrayals? On the one hand, it offers striking independent confirmation of
Johns demand that people coming for immersion first repent and resolve to
behave righteously. In Josephus words, They must not employ it [baptism] to
gain pardon for whatever sins they had committed, but as a consecration of the
body implying that the soul was already
cleansed by right behaviour (Ant.
18.117). In the language of the Gospels:
The Gospel of Luke elaborates on the kind of behavior that
was required:
Now the crowds used to ask him, What, then, should we do?
And he would answer, A person who has two coats should give to someone who
has none, and a person who has food should do the same. Tax collectors would
come to be immersed and would say to him, Teacher, what should we do? He
said to them, Do not make a surplus, beyond what is scheduled for you. And
soldiers would ask him, What about us? What should we do? He said to them,
Do not extort or blackmail, but be content with your wages (Luke 3:1014,
authors translation).
There is, to be sure, a difference of tone between
Josephus and the Gospels accounts. His discussion of soul and the body and
of right action is a translation of Johns preaching into the philosophical
language that he typically uses to describe Judaism. There is also a
difference of content, to which we shall return below. Nevertheless, Josephus
and the Gospels agree that John typically demanded repentance as a prior
condition of immersion.
Some scholars have found a problem in the different reasons
given for Johns arrest. Josephus says that it was because of the preachers
great eloquence; in a period marked by successive popular movements that made
the authorities very nervous, his popularity seemed sure to lead to
disturbances. Just as the Roman governors of Judea did not hesitate to destroy
such movements in Judea proper, so the tetrarch of Galilee and Perea thought
it best to nip this group in the bud by destroying its leader. (Notice,
however, that whereas Josephus usually detests such popular leaders, he only
speaks well of John.) The Gospels, for their part, claim that Antipas killed
John because the preacher had denounced the tetrarchs unlawful marriage to
his sister-in-law: For John was saying to Herod, `It is not lawful for you to
have your brothers wife (Mark 6:18; Matt 14:4; Luke 3:19).
On examination, the two explanations are not mutually
exclusive, but actually fit together quite well. The Gospels do not explain
any details of the marital affair, and Josephus account provides helpful
background. Luke, at least, allows that the Baptist made many other criticisms
of the ruler (Luke 3:19). Conversely, although Josephus does not mention
Johns criticism of the tetrarchs marriage, we have seen that he greatly
simplifies Johns preaching in schematic form. Such popular movements were
inherently anti-establishment, and it would make sense if John or his
followers had spoken against Antipas lawlessness. Moreover, if John did
chastise the tetrarch on this score, that would lend a kind of poetic justice
to the story, for he receives his punishment at the hand of the abandoned
wifes father. That connection may even explain why this particular military
defeat was traditionally seen as punishment for Antipas treatment of John.
Yet we see an obvious and major difference between Josephus
and the Gospels in their respective portraits of the Baptist. To put it
bluntly, Josephus does not see John as a figure in the Christian tradition.
The Baptist is not connected with early Christianity in any way. On the
contrary, Josephus presents him as a famous Jewish preacher with a message and
a following of his own, neither of which is related to Jesus. This is a
problem for the reader of the NT
because the Gospels unanimously declare him to be essentially the
forerunner of Jesus the
Messiah.
Mark, the earliest Gospel, sets the tone. He opens his
narrative with a composite quotation from the prophets that interprets John as
one who prepares for the Lords coming (1:23):
Just as it is written in Isaiah the prophet, Look, I am
sending my messenger before your face, who will prepare your way, the voice of
one who cries in the desert, `Prepare the Lords way; make his paths
straight!
Although Mark attributes the quoted words to Isaiah, the
first two lines are a paraphrase of Malachi 3:1; Matthew (3:3) and Luke (3:4)
correct the oversight. For Mark, as for the early Christians generally, the
title Lord refers to Jesus and not God as in the
OT.3
So John plays a key role in the story of salvation: he comes as a herald to
prepare the way for Jesus. Marks description of his preaching stresses its
preparatory role: what he said to the people when he immersed them was that
someone mightier was coming, who would immerse them in holy spirit, and that
he was totally unworthy of the coming ones company (1:78).
The more powerful one is coming after me, the thong of
whose sandals I am unworthy to stoop down and untie. I immersed you in water,
but he will immerse you in holy spirit.
Thus Johns preaching is basically forward-looking,
pointing ahead to Jesus. He predicts the arrival of the Spirit in the church.
Significantly, Jesus career does not begin (in the synoptic Gospels) until
the forerunner is in prison, having completed his role (Mark 1:14).
Matthew and Luke continue and develop this portrayal of
John as herald. They agree that he played the role of Elijah, who, according
to Malachi 4:5, would come before the day of the Lord, to reconcile families
so that the day of judgment would not be too catastrophic (Matt 11:14; Luke
1:1217). He is a close ally of Jesus, drawing his power from the same source
(Matt 11:1619; 21:2327); Luke even says he is a cousin (1:36). Nevertheless,
when John is still in the womb he and his mother recognize the priority of
Jesus and Mary (Luke 1:4142). Matthew and Luke strictly relegate John to the
old order, before Jesus coming: Among those born of women, none greater than
John the Baptist has arisen; yet he who is least in the reign of heaven is
greater than he (Matt 11:11; Luke 7:28). He represents the highest point of
the law and prophets, before the coming of the gospel (Matt 11:13; Luke
16:17). Because Luke also writes Acts, he has considerable opportunity to
emphasize Johns preparatory function: he repeatedly notes that Johns
immersion in water anticipated the outpouring of the Spirit, the
characteristic mark of the young church (Acts 1:5; 11:16).
The independence of the Fourth Gospel from the first three
is indicated by its claim that Jesus and John worked side by side before John
was arrested (John 3:2223) and by its pointed denial of the Elijah role to
the Baptist (1:21). But otherwise it maintains the synoptics tendency both to
claim John as a herald for Jesus and to distinctly subordinate him to Jesus.
While introducing Jesus to the reader as the light of the world, the author
takes the trouble to note that John was not
the light of the world, but only bore witness to it (John 1:68). The Baptist
says that his whole reason for immersing people was that he might reveal Jesus
to Israel (1:31). Once he has fulfilled this mission, he releases his own
disciples to follow Jesus (1:37). Then he utters the classic statement of
Christian self-negation: He must increase, but I must decrease (3:30).
From beginning to end, therefore, the Gospels incorporate
John wholly into the Christian story of salvation. His basic mission was to
prepare the way for Jesus, to identify and anoint the Messiah. So too his
preaching was entirely contingent on the future: what he preached about was
Jesus coming.
We have seen, however, that Josephus mentions nothing of
Johns association with Jesus. In Josephus account, John has a large
following and a self-contained message with its own logic. He does not
encourage his students to follow Jesus. On the contrary, Antipas can only
disperse his followers by getting rid of him. This difference of portrayal
forces us to ask whether it is more likely that Josephus has taken a figure
who was a herald for Jesus and, erasing his Christian connection, made him
into a famous Jewish preacher, or whether the early Christian tradition has
coopted a famous Jewish preacher as an ally and subordinate of Jesus.
The answer seems clear. On the one hand, Josephus had no
discernible reason to create a famous Jewish preacher out of one of Jesus
associates. He has no sustained interest in John, but mentions him quite
incidentally in his description of Antipas government. He has already
mentioned Jesus and will mention James, so he is not dedicated to removing all
traces of Christianity from his writings. On the other hand, we can easily see
in the Gospels themselves, in spite of their overall tendency to make John
into a subordinate herald, traces of another storyone that left the Baptist
with his integrity, his own message, and his own following.
Johns integrity appears, for example, in the passages
cited above, in which he plainly tells his audience what is required of
themnot to believe in Jesus, but to behave generously toward one another,
especially to the poor. We see it also in passages that reflect differences of
practice between Johns and Jesus followers on the matter of fasting and diet
(Mark 2:18; Matt 11:1819). Most impressive, however, is the account in Acts
19:15. At Ephesus, some years after the deaths of both Jesus and John, Paul
comes upon a group of students or disciples:4
Paul passed through the upper district and came to Ephesus.
When he found some students there, he said to them, Did you receive holy
spirit with your faith? They said to him, But we did not hear that there was
a `holy spirit. So he said, With what, then, were you immersed? And they
said, With the immersion of John. But Paul said, John immersed with an
immersion of repentance, saying to the people that they should trust in the
one coming after him; this one is Jesus. When they heard that, they were
immersed in the name of the Lord Jesus.
The students report that they have never heard of holy
spirit, and the author connects this with the fact that they are disciples of
the Baptist, having experienced only his immersion. Interestingly enough, Paul
also has to explain to them that the coming one announced by John was in fact
Jesus. The function of the story in Acts seems clear enough: Luke wants to
show that the outpouring of the Spirit is the hallmark of the young church; he
takes over this tradition about Johns disciples as one example of the many
groups, Jewish and Gentile, that joined the church and received the Spirit.
But the story seems to be at odds with his earlier presentations of the
Baptist (in Luke), according to which Johns primary concern, indeed his
mission from birth, was precisely to declare the arrival of Jesus and to
announce the coming baptism in the Spirit. This unassimilated tradition
suggests, therefore: (a) that Johns followers survived his death, were still
known as an independent group, and had spread to Asia by the middle of the
first century, and (b) that Johns preaching was not contingent on either the
arrival of Jesus or a future Spirit-immersion.
Another passage that points in the same direction tells of
an enquiry about Jesus identity by John. It comes as something of a surprise
to the reader of Matthew and Luke that, after John has recognized Jesus while
still in the womb (Luke), after he has immersed Jesus, witnessed the descent
of the dove, heard the heavenly voice, and knowingly declared his unworthiness
to baptize Jesusall of which are presented as the climax of his careerhe
should later hear about Jesus wonderful deeds and innocently send messengers
to ask, Are you the coming one or should we wait for another? Thus:
The standard solution to the problem is to suppose that
John was beginning to have some doubt about Jesus messiahship. Thus the force
of his question would be, I thought that you were the Messiah. If you are,
when are you going to do something Messiah-like (take political control, expel
the Romans, etc.)? It has sometimes been thought that Jesus miracles
disturbed John, for he wanted a political leader, not a healer. So the story
would present the beginning of Johns doubt about Jesus. Indeed, the closing
line suggests that this is how Matthew and Luke understood it.
The problem with this interpretation is the internal logic
of the story. Read by itself, it clearly implies the beginning of Johns
interest in Jesus
as Messiah. He hears about Jesus wonders and so is encouraged to ask whether
Jesus is the coming one. In quiet response, Jesus performs more wonders in the
presence of Johns messengers, thus evidently confirming that he
is the coming one. The sense
is one of discovery and excitement. Johns students return to him and report
that what they had heard about Jesus is true! They have seen it with their own
eyes. Although it is conceivable that the story has to do with Johns doubt,
it seems more adequately explained as an incident remembered by Jesus
followers in which the great Jewish preacher expressed an initial interest in
Jesus work. That explanation would fit with both Josephus presentation of
John as an independent figure and the
NT passages (above) that assume the ongoing vitality of the Baptist
movement.
In sum, then, Josephus account of John the Baptist,
independent as it is from the tendencies of the Christian tradition, forces us
to ask whether the wilderness preacher has not been posthumously adopted by
the church in a way that he did not anticipate. It seems clear enough that he
did immerse Jesus, among many others, and that this event marked a watershed
in Jesus life. Jesus immersion by John caused problems for early Christians,
for they then had to explain why Jesus was immersed for the forgiveness of
sins.5
It is unlikely, therefore, that Christians created the story of Jesus
baptism. But since the renowned Jewish preacher had immersed him, the early
Christian retelling of the story increasingly coopted John into the Christian
story, gradually diminishing his own message and making him a prophet for the
church. This kind of process seems inevitable with famous and well-liked
people: notice how Jesus himself has been adopted by Marxists and Capitalists,
Enlightenment thinkers and fundamentalists, not to mention virtually every
world religion. Josephus account of John helps us to see another side of him,
independent of the young churchs perspective.
Yet we have seen that Josephus has his own biases. He too
has schematized Johns preaching to fit his overall story. John is made to
speak, in Josephus language, of justice toward ones fellows and piety
toward God. In this case, the Gospels can help us to interpret Josephus, for
they provide more information about the Baptists language. If we strip away
the obvious Christian themes overlaid on Johns preaching in the Gospels, we
find an underlying core of Jewish apocalyptic thoughtthat is, a declaration
that the fiery judgment of God was about to fall on the world, bringing an end
to this present evil age. Thus:
Or again:
But the axe has already been set to the root of the trees;
so every tree that does not produce good fruit is being rooted out and thrown
into the fire (Matt 3:10//Luke 3:9).
The idea of coming fiery judgment was quite common in
ancient Jewish imagination. In that hot and dry region, the image of precious
bodies of water (lakes and rivers) turned to fire
was an especially terrifying symbol of punishment. So we find many references
to lakes or rivers of fire in apocalyptic writings from the time. Daniel
already envisaged a river of fire streaming from Gods throne, into which the
evil fourth beast would be thrown (Dan 7:911). Another famous apocalyptic
text draws this picture of the judgment:
In the meantime I saw how another abyss like it, full of
fire, was opened wide in the middle of the ground; and they brought those
blinded sheep, all of which were judged, found guilty, and cast into this
fiery abyss and they were burned (1 Enoch 90.26).6
The Dead Sea Scrolls (1QH 3.2732) and the book of
Revelation (20:10) use the same imagery. What distinguished Johns preaching,
and may have suggested his nick-name the Baptist, was that he offered a
symbolic immersion in water now
instead of the coming immersion in fire, to those who would repent and behave
righteously.
If this apocalyptic message was the core of Johns
preaching, then both Josephus and the
NT writers have obscured it to some degree. The
NT writers did so, perhaps
unconsciously, as they reinterpreted Johns role within their view of history.
Josephus, for his part, was wary of presenting Judaism in apocalyptic terms
because that would not favorably impress the audience he was trying to reach.
Upper-class Roman readers could be expected to take a dim view of any apparent
disloyalty to Romes divine mission. The recently failed revolt in Judea,
which had brought the Jews such bad press, had been partly fueled by
apocalyptic hopesthe anticipation that God would choose that moment to
intervene in world affairs and restore Israels glory.7
So Josephus, in trying to heal Jewish-Roman relations, was not in a position
to develop apocalyptic themes. Accordingly, when he is explaining Daniel to
his readers, he abruptly stops short of explaining the final outcome of
history, evidently because he thinks that Daniel foretold the fall of the
Roman empire to a new kingdom of God:
And Daniel also revealed to the king the meaning of the
stone [that would smash the final kingdom], but I have not thought it proper
to relate this, since I am expected to write of what is past and done and not
of what is to be (Ant.
10.210, LCL).
So in this case it is the Gospels that provide important
background for understanding Josephus. From their fuller account of Johns
preaching, we are able to distill a plausible apocalyptic core:
Whereas I am immersing you in water for repentance, the
coming one will immerse you in fire. His winnowing fork is in his hand, to
clear his threshing floor and to gather the wheat into his storehouse, but the
chaff he will burn up with inextinguishable fire (cf. Matt 3:1112).
If we have correctly recreated the original flavor of
Johns preaching, it corresponds well to another text from first-century
Jewish baptist circles:
Ah, wretched mortals, change these things, and do not lead
the great God to all sorts of anger, but abandon daggers and groanings,
murders and outrages, and wash your whole bodies in perennial rivers. Stretch
out your hands to heaven and ask forgiveness. . . .
God will grant repentance
and will not destroy. He will stop his wrath again if you
all practice honorable piety in your hearts. But if you do not obey me,
evil-minded ones, but love impiety, and receive all these things with evil
ears, there will be fire throughout the whole world. . . . He will burn the
whole earth, and will destroy
the whole race of men
and all cities and rivers at once, and the sea. He will
destroy everything by fire, and it will be smoking dust
(Sybilline Oracles
4.162178).8The
case of John the Baptist underscores the point that we ought not to treat
Josephus as a kind of fact book for the background of the
NT. He too has a perspective,
with its own limitations. His elaborate work often stimulates us to ask new
questions of the NT; but, in
turn, the NT can occasionally
shed light on his narratives.
JESUS, A WISE MAN
We come now to Josephus much-debated paragraph on Jesus, the so-called
testimonium flavianum or
witness of Flavius [Josephus, to Jesus]. That this short paragraph has come
to have its own Latin title reflects its vast and unique importance in the
Christian tradition. Because Josephus talks about John the Baptists death
only in a flashback, while discussing the defeat of Antipas, his passage on
John (Ant.
18.116119) comes after his description of Jesus (Ant.
18.6364). It seems clear from various
independent statements within the NT,
however, that Johns arrest and execution preceded Jesus trial.
Josephus mentions Jesus while relating some events during
the governorship of Pontius Pilate (AD
2636/37).9
We have discussed most of these events in the previous chapter and may now
summarize them as follows:
This overview highlights several key points. (a) To fill out his narrative of
Pilates governorship, Josephus has strung together an assortment of episodes,
probably from different sources. The fourth and fifth incidents occur in Rome
and have nothing to do with Pilate directly. It seems that they are out of
order chronologically, for the expulsion of Jews and Egyptians (the cult of
Isis) from Rome probably occurred in
AD 19, before Pilates arrival in Judea. (b) All of the episodes,
except perhaps the Jesus affair, are described as outrages or uprisings or
tumults. Josephus is trying to paint a picture of escalating tension for
Jews around the world. (c) These episodes also serve Josephus larger literary
aims in Antiquities, for example: (i) the first, second, and sixth
incidents illustrate the cruelty and insensitivity of the Roman governors;
(ii) the sixth incident reflects the gullibility of the masses (here
Samaritan) toward false prophets; and (iii) the parallel Egyptian and Jewish
incidents at Rome show both that the Jews are no worse than other national
groups and, more importantly, that Jews share the morals of the Romans.
Josephus plainly expresses his own abhorrence of the scoundrels activities;
they were led by a man who only pretended to interpret the wisdom of the laws
of Moses (8.81). The entire Jewish community suffered then (as now, after the
war) for the actions of a few reprobates (18.84).
In the midst of these stories of outrage and tumult, Josephus mentions Jesus
and his followers. As we have it, the text in Josephus reads:
About this time comes Jesus, a wise man, if indeed it is proper to call him a
man. For he was a worker of incredible deeds, a teacher of those who accept
the truth with pleasure, and he attracted many Jews as well as many of the
Greek [way]. This man was Christ. And when, in view of [his] denunciation by
the leading men among us, Pilate had sentenced him to a cross, those who had
loved him at the beginning did not cease [to do so]. He appeared to them on
the third day alive again, for the divine prophets had announced these and
countless other marvels concerning him. And even now the tribe of the
Christiansnamed after himhas not yet disappeared (Ant. 18.6364,
authors translation).
I say the text as we have it because this brief passage is brimming with
problems. Scholars first noticed them in the sixteenth century. By 1863, when
a German scholar wrote an entire book on this paragraph, he had to begin by
justifying his study, since the question had already been so thoroughly
debated. That was 1863! His own analysis was by no means the final word.
During the period 19371980, one bibliographer counts eighty-seven more
studies of the subject. The passage continues to attract scholarly interest in
current journal articles (see For Further Reading).
So, what is the problem? 1. To begin with the most obvious point: the passage
does not fit well with its context in Antiquities 18. Like the tourist
negotiating a bustling, raucous middle-eastern market who accidently walks
through the door of a monastery, suffused with light and peace, the reader of
Josephus is struck by this sublime portrait. Josephus is speaking of
upheavals, but there is no upheaval here. He is pointing out the folly of
Jewish rebels, governors, and troublemakers in general, but this passage is
completely supportive of both Jesus and his followers. Logically, what should
appear in this context ought to imply some criticism of the Jewish leaders
and/or Pilate, but Josephus does not make any such criticism explicit. He says
only that those who denounced Jesus were the leading men among us. So,
unlike the other episodes, this one has no moral, no lesson. Although Josephus
begins the next paragraph by speaking of another outrage that caused an
uproar among the Jews at the same time (18.65), there is nothing in this
paragraph that depicts any sort of outrage.
2.A. Most problematic of all is the terse sentence concerning Jesus: This man
was Christ. This affirmation is difficult for several reasons. First, the
word Christ (Greek christos) would have special meaning only for a
Jewish audience. In Greek it means simply wetted or anointed. Within the
Jewish world, this was an extremely significant term because anointing was the
means by which the kings and high priests of Israel had been installed. The
pouring of oil over their heads represented their assumption of God-given
authority (Exod 29:9; 1 Sam 10:1). The Hebrew word for anointed was
mashiach, which we know usually as the noun Messiah, the anointed [one].
Although used in the OT of
reigning kings and high priests, many Jews of Jesus day looked forward to an
end-time prophet, priest, king, or someone else who would be duly anointed.
But for someone who did not know the Jewish tradition, the adjective wetted
would sound most peculiar. Why would Josephus say that this man Jesus was the
Wetted? We can see the puzzlement of Greek-speaking readers over this term in
their descriptions of Christianity: Jesus name is sometimes altered to
Chrestus (Suetonius, Claudius 25.4), a common slave name that would
make better sense, and the Christians are sometimes called Chrestians.
Since Josephus is usually sensitive to his audience and pauses to explain
unfamiliar terms or aspects of Jewish life, it is very strange that he would
make the bald assertion, without explanation, that Jesus was Christ. He has
not used this term before and will only use it again when he calls James the
brother of Jesus, the one called Christ (Ant. 20.200). That
formulation, the one called Christ, makes much better sense because it
sounds like a nick-name. Nick-names were necessary among first-century Jews
because there was a relatively small number of proper names in circulation. We
have already met several people with the name Jesus (=Joshua), and the index
to Josephus writings lists some twenty-one individuals with this name. So it
would make sense for Josephus to say, This man had the nickname Christos,
and he could do so without further explanation. But simply to say that Jesus
was Christ, or Messiah, is a peculiar formulation. It is doubly
suspicious, of course, because we know that Josephus writings were preserved
and recopied by Christians, for whom Jesus was indeed the Christ.
2.B. A second problem with the statement This man was Christ is that its
solemn phrasing makes it seem to represent Josephus own confession of faith:
he believed Jesus to be Messiah. In addition to that direct statement, the
passage says things that only a Christian could have written, it seems, about
Jesus appearances after death, his being more than just a man, and the many
ancient prophecies concerning him. Indeed, William Whiston, who translated
Josephus writings in 1737, thought on the basis of this passage that Josephus
must have been a Christian. But that seems impossible. As we have seen, he
writes as a passionate advocate of Judaism. Everywhere he praises the
excellent constitution of the Jews, codified by Moses, and declares its
peerless, comprehensive quality. (Yet even Moses, who was as close as possible
to God, is never credited with being more than a man.) Josephus rejoices over
converts to Judaism. In all of this there is not the slightest hint of any
belief in Jesus. Whiston thought that this omission was because Josephus was a
Jewish Christian. But from everything we know of Jewish Christians in
the first century (James, Peter, those mentioned in Acts), the figure of Jesus
was still central to their faith. That is obviously not the case with
Josephus. His total commitment to the sufficiency of Judaism seems to preclude
any Christian affiliation.
2.C. The strongest evidence that Josephus did not declare Jesus messiahship
is that the passage under discussion does not seem to have been present in the
texts of Antiquities known before the fourth century. Recall that we do
not possess the original Greek text that Josephus wrote; we have only copies,
the earliest of which (known as P and A) date from the ninth and tenth
centuries. These relatively late copies provide the basis for our current
Greek editions and English translations of Josephus. But we know of about a
dozen Christian authors from the second and third centuries who were familiar
with Josephus writings. Since many of them were writing to help legitimize
the young church, drawing upon every available means of support, it is
noteworthy that none of them mentions Josephus belief in Jesus. If the
famous, imperially sponsored Jewish historian had declared Jesus to be
Messiah, it would presumably have helped their cause to mention the fact, but
they do not.
Most significant, the renowned Christian teacher Origen (185254) flatly
states, in two different contexts, that Josephus did not believe in Jesus
messiahship. Commenting on Josephus (allegedly favorable) description of
James, the brother of the one called Christ, Origen expresses his wonder
that the Jewish historian did not accept that our Jesus is Christ (Commentary
on Matthew to Matt 10.17). Similarly, in his apologetic work, Against
Celsus, he directs the reader to Josephus own defense of Judaism, but
then laments that he did not believe in Jesus as Christ (1.47). Origen knew
Josephus writings quite well: he cites accurately from War, Antiquities,
and Against Apion. But it is hard to see how he could have made these
statements about Josephus unbelief if he had known of the testimonium
that we find in our copies of Josephus. Evidently, his copy of Antiquities,
like those of his predecessors, did not contain it.
The first author to mention the testimonium is Eusebius, the church
historian who wrote in the early 300s. In the opening volume of his
Ecclesiastical History, Eusebius cites Josephus extensively as an
independent witness to the Gospels statements about Jesus, John the Baptist,
and the political events of the period. Following his quotation of the passage
on John, he cites the testimonium just as it appears in our Greek
manuscripts of Josephus (Eccl hist 1.11; quoted above). Another of his
works, the Theophany, which exists only in Syriac, also includes
Josephus witness to Jesus. Interestingly, a third work includes it, but
with several variations of language (Proof of the Gospel 3.5). These
minor variants seem to indicate that even at Eusebius time the form of the
testimonium was not yet fixed. Furthermore, Eusebius erroneously places it
after Josephus discussion of John the Baptist.
Long after Eusebius, in fact, the text of the testimonium remained
fluid. Jerome (342420), the great scholar who translated the Bible and some
of Eusebius into Latin, gives a version that agrees closely with the standard
text, except that the crucial phrase says of Jesus, he was believed to be
the Messiah.10 In the
tenth century, the Christian author Agapius wrote a history of the world in
Arabic, in which he reproduced Josephus statement about Jesus as follows:
At this time there was a wise man who was called Jesus. His conduct was good,
and [he] was known to be virtuous. And many people from among the Jews and the
other nations became his disciples. Pilate condemned him to be crucified and
to die. But those who had become his disciples did not abandon his
discipleship. They reported that he had appeared to them three days after his
crucifixion, and that he was alive; accordingly he was perhaps the Messiah,
concerning whom the prophets have recounted wonders.11
And at the end of the twelfth century, Michael, the Patriarch of Antioch,
quotes Josephus as saying that Jesus was thought to be the Messiah. But not
according to the principal [men] of [our] nation. . . .12
Where did such equivocal versions of Josephus account come from? Who had an
interest in altering Josephus enthusiastic statement so as to introduce doubt
about Jesus messiahship? The Christian dignitaries who innocently report
these versions as if they came from Josephus had no motive, it seems, to
weaken their testimony to Jesus. On the one hand, everything that we know of
Christian scribal tendencies (for example, in the transmission of the
NT texts) points the other way:
they tend to heighten Jesus grandeur and status. On the other hand, these
accounts are not obviously anti-Christian, and so do not seem to have
arisen from Jewish or pagan polemical corruptions of Josephus. Anti-Christian
writers would presumably have left some trace of their disdain for Jesus in
such corruptions. It seems probable, therefore, that the versions of Josephus
statement given by Jerome, Agapius, and Michael reflect alternative textual
traditions of Josephus, which did not contain the emphatic statements that we
find in the standard (medieval) manuscripts of Antiquities or in
Eusebius.
3. A third kind of problem with the testimonium as it stands in
Josephus concerns its vocabulary and style. It uses some words in ways that
are not characteristic of Josephus. For example, the word translated worker
in the phrase worker of incredible deeds is
poietes in Greek, from which
we get poet. Etymologically, it means one who does and so it can refer to
any sort of doer. But in Josephus day it had already come to have a special
reference to literary poets, and that is how he consistently uses it elsewhere
(nine times)to speak of Greek poets like Homer.
Notice further that the phrase they did not cease has to be completed by the
translator, for it is left incomplete in the text; the action from which his
followers ceased must be inferred from the preceding phrase. This is as
peculiar in Greek as it is in English, and such a construction is not found
elsewhere in Josephus writing.
Again, the phrase the tribe of the Christians is peculiar. Josephus uses the
word tribe (phyle)
eleven other times. Once it denotes gender, and once a swarm of locusts,
but it usually signifies distinct peoples, races, or nationalities: the Jews
are a tribe (War 3.354; 7.327) as are the Taurians (War 2.366)
and Parthians (War 2.379). It is very strange that Josephus should
speak of the Christians as a distinct racial group, since he has just said
that Jesus was a Jew condemned by the Jewish leaders. (Notice, however, that
some Christian authors of a later period came to speak of Christianity
as a third race.)
These examples, along with the use of Christ and other peculiarities,
illustrate the stylistic difficulties of the testimonium. Stylistic
arguments are notoriously dicey, because writers are quite capable of using
words in unusual ways, on a whim. If a writer uses a high concentration of
peculiar words within a short space, however, and if other factors cast doubt
on the authenticity of a passage, the stylistic features may become
significant.
Taking all of these problems into consideration, a few scholars have argued
that the entire passage as it stands in Josephus is a Christian forgery. The
Christian scribes who copied the Jewish historians writings thought it
intolerable that he should have said nothing about Jesus and spliced the
paragraph in where it might logically have stood, in Josephus account of
Pilates tenure. Some scholars have suggested that Eusebius himself was the
forger, since he was the first to produce the passage.
Most critics, however, have been reluctant to go so far. They have noted that,
in general, Christian copyists were quite conservative in transmitting texts.
Nowhere else in all of Josephus voluminous writings is there strong suspicion
of scribal tampering. Christian copyists also transmitted the works of Philo,
who said many things that might be elaborated in a Christian direction, but
there is no evidence that in hundreds of years of transmission, the scribes
inserted their own remarks into Philos text. To be sure, many of the
pseudepigrapha that exist now only in Christian form are thought to stem
from Jewish originals, but in this instance it may reflect the thorough
Christian rewriting of Jewish models, rather than scribal insertions. That
discussion is ongoing among scholars. But in the cases of Philo and Josephus,
whose writings are preserved in their original language and form, one is hard
pressed to find a single example of serious scribal alteration. To have
created the testimonium out of whole cloth would be an act of
unparalleled scribal audacity.
Second, if Christians had written the paragraph from scratch, they might have
been expected to give Jesus a little more space than John, and to use language
that was more emphatically Christian. Rather than merely doubting that Jesus
could adequately be called a man, for example, they might have said something
more positive, unless they were very clever. As it stands, the reticence to
call Jesus a man seems like a rejoinder to the previous, already flattering
statement that he was a wise man. It seems more like a qualification of
an existing statement than part of a free creation.
Third, if some of the vocabulary and phrasing sound peculiar for Josephus,
much of the rest is perfectly normal. The opening phrase about this time is
characteristic of his language in this part of Antiquities, where he is
weaving together distinct episodes into a coherent narrative (cf. Ant.
17.19; 18.39, 65, 80; 19.278). He uses the designation wise man sparingly,
but as a term of considerable praise. King Solomon was such a wise man (Ant.
8.53), and so was Daniel (10.237). Interestingly, both men had what we
might call occult powersabilities to perform cures and interpret dreamsof
the sort that Jesus is credited with in the testimonium. So to call
Jesus a wise man here presents no special difficulties. If Josephus said it,
it was a term of high praise. Moreover, Josephus often speaks of marvels and
incredible things in the same breath, as the testimonium does. He
even uses the phrase rendered incredible deeds in two other places, once of
the prophet Elisha (Ant. 9.182; cf. 12.63). Josephus often speaks of
the leading men among the Jews with the phrase used in the testimonium,
especially in book 18 of Antiquities (17.81; 18.7, 99, 121, 376).
Although the phrase divine prophets sounds peculiar at first, there is a
close parallel in Josephus description of Isaiah (Ant. 10.35). Even
the word used for what the prophets announced is commonly used by Josephus
in conjunction with prophecy. Consequently, although some of the language in
the testimonium is odd, we have no linguistic basis for dismissing the
whole paragraph.
These linguistic considerations have led many scholars to think that Josephus
must have said something about Jesus, even if it is not what we currently
have. Moreover, his later reference to James (Ant. 20.200) seems to
presuppose some earlier reference to Jesus. James is introduced, rather oddly,
as the brother of Jesus who is called Christ, James by name. Josephus
primary identification of James as Jesus brother, and his inclusion of James
own name as an incidental detail, suggests that this Jesus who is called
Christ is already known to his readers. That expectation is easiest to
explain if Josephus had mentioned Jesus in the foregoing narrative.
Finally, the existence of alternative versions of the testimonium has
encouraged many scholars to think that Josephus must have written something
close to what we find in them, which was later edited by Christian hands. If
the laudatory version in Eusebius and our text of Josephus were the free
creation of Christian scribes, who then created the more restrained versions
found in Jerome, Agapius, and Michael? The version of Agapius is especially
noteworthy because it eliminates, though perhaps too neatly, all of the major
difficulties in the standard text of Josephus. (a) It is not reluctant to call
Jesus a man. (b) It contains no reference to Jesus miracles. (c) It has
Pilate execute Jesus at his own discretion. (d) It presents Jesus appearance
after death as merely reported by the disciples, not as fact. (e) It has
Josephus wonder about Jesus messiahship, without explicit affirmation. And
(f) it claims only that the prophets spoke about the Messiah, whoever he
might be, not that they spoke about Jesus. That shift also explains
sufficiently the otherwise puzzling term Messiah for Josephus readers. In
short, Agapius version of the testimonium sounds like something that a
Jewish observer of the late first century could have written about Jesus and
his followers.
We cannot resolve the problem of Josephus testimony about Jesus here. Among
the hundreds of books and articles on the subject, every conceivable position
has been taken between two opposite poles. On the one side, as we have seen,
some scholars are convinced that Josephus said nothing whatsoever about Jesus,
and that is why no one before Eusebius mentions the testimonium. On the
other extreme, a few influential scholars have held the passage to be entirely
authentic. Some reconcile it with the rest of Josephus writings by suggesting
that Josephus saw Jesus death as the end of messianic hope: Jesus did indeed
fulfill Israels hope, but his horrible execution shows the futility of
persisting in such belief. Others propose that Josephus included the passage
so as to curry favor with the Christians, because he was in trouble with his
own Jewish compatriots. Still others interpret the passage as intended
sarcasm, though the argument for that view is too convoluted to summarize
here. Note: even those who accept the authenticity of the testimonium
do not share Whistons belief that Josephus was a Christian. That theory seems
highly improbable.
The vast majority of commentators hold a middle position between authenticity
and inauthenticity, claiming that Josephus wrote something about Jesus
that was subsequently edited by Christian copyists. Such a view has the best
of both worlds, for it recognizes all of the problems with the passage as well
as the factors that support its authenticity. Of the many scholars who take
this position, a significant number have tried their hand at reconstructing
the hypothetical original by removing Christian glosses. Their assessments of
Christian influence vary greatly. The copyist might merely have changed the
sentence This man was believed to be Christ to This man was Christ. Or he
might have practically rewritten the piece, inserting and omitting freely. The
following two examples will give the reader an idea of the possibilities.
Robert Eisler (1929), relying heavily on hypothetical alterations suggested by
the Slavonic version of Josephus *see note 12) and on consistently
unfavorable translations of the Greek, proposed:
Now about this time arose (an occasion for new disturbances) a certain Jesus,
a wizard of a man, if indeed he may be called a man (who was the most
monstrous of all men, whom his disciples called a son of God, as having done
wonders such as no man hath ever done). . . . He was in fact a teacher of
astonishing tricks to such men as accept the abnormal with delight. . . . And
he seduced many Jews and many also of the Greek nation, and (was regarded by
them as) the Messiah. . . . And when, on the indictment of the principal men
among us, Pilate had sentenced him to the cross, still those who before had
admired him did not cease (to rave). For it seemed to them that having been
dead for three days, he had appeared to them alive again, as the
divinely-inspired prophets had foretoldthese and ten thousand other wonderful
thingsconcerning him. And even now the race of those who are called
Messianists after him is not extinct.13
A recent journal article by John P. Meier (1991) offers a somewhat milder
restoration. In Meiers view, the three most obvious Christian insertions can
be easily removed to leave a perfectly acceptable sense:
At this time there appeared Jesus, a wise man. For he was a doer of startling
deeds, a teacher of people who receive the truth with pleasure. And he gained
a following both among many Jews and among many of Greek origin. And when
Pilate, because of an accusation made by the leading men among us, condemned
him to the cross, those who loved him previously did not cease to do so. And
up until this very day the tribe of Christians, named after him, has not died
out.14
The problem with any such restoration, of course, is that we simply have no
copies of Josephus dating from the time before Eusebius. Once it is granted
that the standard text is corrupt, a wide variety of hypothetical
reconstructions must remain equally plausible.
What, then, is the value of the testimonium flavianum for the reader of
the NT? Limited. Paradoxically,
the intense effort to reconstruct the original reading, in order to make it
historically useful, itself diminishes the value of the passage, for each new
reading has to share plausibility, so to speak, with all other proposals on
the table. No matter how convincing a restoration may seem to any given
interpreter, he or she will not be able to put much weight on it in the course
of scholarly argumentation, in the knowledge that few others will accept it.
Unless one of the many proposals manages to win the allegiance of a
significant majority, this situation will continue indefinitely. But consensus
is likely to come only with a major new insight into the state of Josephus
text before the fourth century, likely as the result of some new discovery.
It would be unwise, therefore, to lean heavily on Josephus statements about
Jesus healing and teaching activity, or the circumstances of his trial.
Nevertheless, since most of those who know the evidence agree that he said
something about Jesus, one is probably entitled to cite him as independent
evidence that Jesus actually lived, if such evidence were needed. But that
much is already given in Josephus reference to James (Ant. 20.200) and
most historians agree that Jesus existence is the only adequate explanation
of the many independent traditions among the
NT writings.
JAMES, THE BROTHER OF JESUS
The only other figure from the early Christian tradition mentioned by Josephus
is James, the brother of Jesus. He says very little about this man, but the
fact that he mentions him incidentally is strong support for the authenticity
of the passage. No copyist has tried to turn this passage into a religious
confession of any sort.
Josephus mentions James near the end of Antiquities, while discussing
the political events in Judea of the mid-60s. The governor Porcius Festus has
died in office (AD 62), and the
emperor Nero sends Albinus to replace him (AD
6264). At the same time, King Agrippa II, who has been granted control over
the high priesthood, bestows it on Ananus II. Although Josephus had praised
this mans virtues in War, here he wants to expose the lawlessness of
many Jewish leaders before the revolt, to explain the cause of the
catastrophe. So he introduces Ananus II as a rash and impertinent fellow. He
followed the school of the Sadducees, who, when it comes to judgments, are
savage beyond all [other] Jews, as I have already explained (Ant.
20.199, authors translation; cf. 13.294). To illustrate Ananus impetuous
cruelty, Josephus relates the following story:
Ananus, supposing that he had an opportune moment with Festus having died and
Albinus still on the way, convened the judges of the council [or Sanhedrin]
and arraigned before them the brother of Jesus who was called Christ, James by
name, and some others. Having brought the charge that they had violated the
law, he handed them over to be stoned. Now those in the city who were regarded
as the most reasonable and as precise with respect to the laws were burdened
with grief over this. So they secretly send [messengers] to the king [Agrippa
II], pleading with him to order Ananus to stop doing such things. For he had
not acted properly from the outset. Some of them also go to meet Albinus as he
makes his way from Alexandria, and inform him that it was not up to Ananus to
convene the council without his consent (Ant. 20.200202, authors
translation).
Convinced by this delegation, Albinus angrily writes to Ananus, threatening
punishment for this affront to his power. The diplomatic King Agrippa steps
in, however, and deposes Ananus from the high priesthood after only three
months in office (20.203).
What was Ananus fault? The way that Josephus tells the story, his main defect
was his savagery. It was this that offended the leading citizens. Their
subsequent concern about correct procedure in convening the Sanhedrin appears
as an afterthought, a technicality that would be sure to raise the ire of the
new governor and so remove Ananus from office. But it was the removal of
Ananus that they were after, because they were reasonable (or possibly
gentle, considerate, mild) and precise in observing the laws, whereas he
was not.
Interestingly enough, these reasonable citizens look for all the world like
Pharisees. Elsewhere, Josephus consistently describes the Pharisees as the
school considered most precise in interpreting the laws (War 1.110;
2.162; Ant. 17.41; Life 191). In the passage above, he refers
the reader back to an earlier discussion of Sadducean harshness. But the only
passage in which he has raised this issue before is Antiquities 13.294,
which describes John Hyrcanus break with the Pharisees. There, the emphasis
is not on Sadducean cruelty, but rather on Pharisaic mildness: because the
Pharisees were mild in punishment, they were reluctant to execute the man who
had merely challenged Hyrcanus high priesthood. The word used there of the
Pharisees mildness is the same as that used here for the reasonableness
of the citizens. So the dispute that we see here over severity of punishment,
involving a Sadducee on the rigorist side, is one that we saw elsewhere as an
issue between Sadducees and Pharisees. Granted also that, in Josephus view,
the Pharisees are powerful enough to make Sadducean office-holders follow
their principles (Ant. 18.17), it seems that we have here a case in
point. This Sadducean leader is unwilling to submit to the Pharisees way, so
they use their considerable influence to remove him from office.
But the striking fact is that Josephus does not label these eminent citizens,
with whom he obviously sympathizes, as Pharisees. The reader who had not made
a study of the matter could not be expected to infer that they were Pharisees.
We can only speculate as to why Josephus does not name them. Perhaps there
were also non-Pharisees involved. But the parallels with what he says about
the Pharisees elsewhere are compelling. Whatever his motive may have been, the
net effect of this omission is to strengthen his negative portrayal of the
Pharisees, for whenever he says good things about the group, he does not
explain that he is speaking of Pharisees. We have seen this in the case of
Samaias, who is not identified as a Pharisee when his virtues are being
praised. Josephus seems intent on associating the Pharisees with improper
actions only.
His main purpose here, however, is to expose the heartless character of a
particular Sadducean leader. He implies that the actions of James and the
others were not worthy of death in the view of those who knew the law best. He
does not explain which laws were alleged to have been broken, only that these
people were accused generally of being lawbreakers. Nor does he clarify
whether the others condemned with James were also Christians; the word used
for others (heteroi) might suggest that they were others of a
different kind. That would fit with Josephus point, which is not so much to
support James as it is to condemn Ananus.
This passage is quite significant for the
NT reader. First, it offers
independent confirmation that Jesus brother James was a leading figure
through the churchs first generation of existence (ca.
AD 3065). In the
NT itself, James is an
intriguing, somewhat shadowy character. He was not one of Jesus original
disciples, but is mentioned quite incidentally in the Gospels as one of Jesus
brothers (Mark 6:3; 15:40). According to Mark, Jesus sanity is doubted by his
family, at least early in his ministry (3:21).15
Strangely, however, James then appears without explanation as a prominent
leader in the early church. Paul simply assumes that he is one of those
reputed to be a pillar in the Jerusalem church (Gal 1:19; 2:9), even though
James is not one of the twelve (cf. 1 Cor 15:7). Most surprisingly, Acts,
which lays down stringent qualification for apostles (Acts
1:2122)qualifications that would exclude Jamesnevertheless quietly assumes
that James is a leader, perhaps even the leader. When Peter escapes
from prison, he sends word first to James and the brothers (Acts 12:17).
James is the keynote speaker, apparently the president, of the apostolic
council on the Gentile question (Acts 15:1322), and it is James whom Paul
first greets as head of the elders when he makes his final trip to Jerusalem
(Acts 21:18).
The failure of the NT writers
to explain how James came to prominence in the church is more than compensated
for by the authors of later apocryphal writings. They tell, fittingly, of his
miraculous conversion in response to a special appearance of the risen Jesus.
But it is noteworthy that the NT
writers themselves do not make a lot of Jesus own brother. If we did not read
between the lines, we would miss the fact that he held such a prominent
position. Josephus notice is valuable because it confirms our reading between
the lines.
Second, Josephus phrasing is significant. He introduces James first as the
brother of Jesus who was called Christ, and only secondarily supplies the
name James. Within Josephus narrative, this phrasing is best explained by his
wish to recall his earlier reference to Jesus (Ant. 18.6364), thus:
this man was the brother of the one I mentioned before. It might also be
that Josephus means to indicate something of the accusations brought against
James: just as his brother was condemned by some Jewish leaders, so also James
ran afoul of Ananus. But if Josephus did not think James actions worthy of
death, that might support the view that the original form of the
testimonium was similarly mild. Further, Josephus phrasing seems to
reflect James usual nickname. Paul calls him the Lords brother (Gal 1:19),
from a Christian perspective, and this title distinguished him from the many
others with the same name. But it also served to explain James status as a
pillar: he was, after all, Jesus brother.16
Third, the charge brought against James, however vague, is fascinating. He is
accused of having violated the law. This is peculiar because in the
NT James consistently appears
as the most insistent advocate of Jewish law-observance, over against
those like Paul, who understood the law to be supplanted by Christ (Gal
3:1929). When Peter lapses into eating with Gentiles, the arrival of certain
men from James frightens him back into strict observance of the dietary
laws. In the same passage, the men from James are also called the
circumcision (Gal 2:12). So James appears to represent fidelity to the law.
Likewise in Acts, James is anxious to dispel the rumors about Paul, that he
teaches departure from the laws. Consequently, James devises a plan that will
publicly declare Pauls commitment to Judaism (Acts 21:2024). It is no
coincidence, in view of these passages, that later Jewish Christians tended to
adopt James as their spokesman, against Paul and the mainstream church.
Notice that in Gal 6:12, Paul asserts that those who demand circumcision do so
only in order that they will not be persecuted for the cross of Christ. As
always, we would like to hear the judaizers own account of their motives.
But this statement of Pauls fits with the story in Acts 21 about James
concern to be seen to be upholding the law. It also makes sense, I
would suggest, of Josephus claim that James was executed on the charge of
violating the law. Since James was personally concerned to keep the
church law-observant, he must have suffered for the actions of others. If some
Christians not only abandoned law-observance themselves but also taught
against it, as Paul was rumored to have done, the leaders of the movement in
Jerusalem would naturally be held accountable.
Even if the Christians had remained fully law-observant, the fact that they
exalted as Lord someone who had recently been crucified by the Romans would
have made them troublesome to those Jewish leaders who were trying to maintain
good relations with Rome (cf. Acts 4:18). Radical departure from the laws
would only exacerbate the problem and extend to even wider Jewish circles.
A fourth significant point is Josephus implication that the Sadducees, such
as Ananus, were the ones most deeply offended by the early Christians.
Although the Gospels generally portray the Pharisees as Jesus opponents, the
book of Acts claims that it was the Sadducees who arrested the apostles (Acts
4:1; 5:17) and wanted to kill them (5:33). By contrast, the Pharisee Gamaliel
takes what might be called a mild approach: he advises the council to let
the Christians alone and to see what comes of their movement (5:3439). This
story in Acts fits perfectly with the episode recounted by Josephus: the
Sadducees consider the Christians worthy of death; the Pharisees, even if they
do not especially like the Christians, take a milder view.
Finally, Josephus account of James death raises the whole question of the
Sanhedrins power over capital punishment. This issue has been much debated,
and we cannot discuss it in detail. Briefly, the problem is this. John 18:31
claims that the Jewish council of Jesus day did not have the power to execute
anyone; that is why they took Jesus to Pilate, since only he could carry out
their sentence. None of the other Gospels explains why, given that the Jews
were responsible for Jesus death, he was crucified by Pilates sentence. But
Johns notice agrees with the general tendency of the Romans to reserve the
power of life and death for their governors.17
Nevertheless, the Jews had unusual rights of self-government in the early
empire, and there is considerable evidence that the Jewish court in Jerusalem
did inflict capital punishment in some cases. A prominent sign on the temple
walls, permitted by the Romans, threatened Gentile trespassers with summary
execution. We have several accounts of other deaths, including that of Stephen
(Acts 7). If it could be shown that the Jewish court did have the power to
execute offenders, of course, that would confirm the Gospel writers tendency
to downplay Roman involvement in Jesus death: the Romans would not have
needed to be involved unless they too had some charge against Jesus. So Pilate
would have been a significant player in Jesus death and not merely a pawn in
the Jewish leaders hands.18
The issue is passionately debated by scholars because of its potential
significance for understanding Jesus death, and one of the passages usually
cited is the one that we are discussing. But it is cited by both sides. On the
one hand, we have here a sentence and execution plainly conducted by the
Jewish court. That seems to prove that the Sanhedrin had the power to execute.
On the other hand, Josephus notes that the action was improper, because the
court should only have been convened with the Roman governors approval. So
those who deny the Sanhedrins authority to execute treat this episode as an
aberration, not typical of the courts power. They argue that Ananus
impropriety included the use of the death penalty itself, which was reserved
for the governor.
We cannot decide the larger question of the Sanhedrins power here. But as far
as this passage goes, our reading makes that a side issue. This episode has to
do rather with a difference of opinion between the Sadducean high priest and
more moderate leaders about the severity of punishments. The arrogant high
priest was quickly removed from office because he practiced undue harshness,
such as most law-observant Jews would not condone. So we have an internal
Jewish dispute about legal interpretation. To accomplish his removal, the more
lenient citizens advise the new governor that it is his right to approve all
meetings of the court. But this seems to be a technicality calculated to get
action from the governor. It is not clear that the moderates would have
objected to a council meeting if it had not led to severe punishments. Their
goal is to remove this high priest who flouts the accepted Jewish tradition.
Nevertheless, Josephus note that Ananus took advantage of an opportune
moment does suggest that he could not have executed his enemies as easily if
a governor had been present. Whether that was because the court had no
authority to pass death sentences is another question, unanswered by this
text.
SUMMARY
In this chapter, we have looked at Josephus discussions of three people who
played prominent roles in the origins of Christianity: John the Baptist,
Jesus, and Jesus brother James. Our analysis of these passages has produced a
wide variety of results. In the case of John, Josephus and the
NT authors are mutually
illuminating. Incidental clues in the Gospels help us to reconstruct Johns
original preaching, which Josephus has adapted for his own ends; and Josephus
independent perspective allows us to trace the Gospel writers adoption of
John as one of their own. Josephus account of Jesus provides little direct
help because the version that we find in our manuscripts is almost certainly
corrupt. Nevertheless, the exercise of analyzing that passage is useful for
making us aware of the many stages through which all ancient texts have passed
before reaching us. Finally, Josephus reference to James, brief though it is,
throws valuable light from outside the Christian tradition on one of the early
churchs most significant but little-known figures.
FOR FURTHER READING
On apocalypticism in ancient Jewish circles, see (among many fine studies):
John J. Collins, The Apocalyptic Imagination: An Introduction to the
Jewish Matrix of Christianity (New York: Crossroad, 1987).
See also the introduction with selected Jewish and Christian texts in:
Mitchell G. Reddish, ed., Apocalyptic Literature: A Reader
(Nashville: Abingdon, 1990).
A comprehensive collection of available texts in English translation is:
James H. Charlesworth, ed., The Old Testament Pseudepigrapha,
vol. 1: Apocalyptic Literature and Testaments (Garden City: Doubleday,
1983).
The intriguing figure of John the Baptist has stimulated much research. The
most important works in English are:
C. H. Kraeling, John the Baptist (New York: Charles Scribners
Sons, 1951).
Charles H. H. Scobie, John the Baptist (London: SCM, 1964).
Walter Wink, John the Baptist in the Gospel Tradition (Cambridge:
Cambridge University Press, 1968).
Robert L. Webb, John the Baptizer and Prophet: A Socio-Historical
Study (Sheffield: Sheffield Academic Press, 1991).
One might also consult:
Steve Mason, Fire, Water, and Spirit: John the Baptist and the Tyranny
of Canon, forthcoming in Studies in Religion/Sciences Religieuses.
There is a huge bibliography on Josephus paragraph on Jesus. Of the numerous
recent discussions, some of the most accessible and/or comprehensive are:
Shlomo Pines, An Arabic Version of the Testimonium Flavianum and its
Implications (Jerusalem: Israel Academy of Sciences and Humanities, 1971).
Emil Schrer, The Jewish People in the Age of Jesus Christ (175
B.C.A.D.
135) (Edinburgh: T. & T. Clark, 1973), vol. 1, 42841.
J. Neville Birdsall, The Continuing Enigma of Josephus Testimony About
Jesus, BJRL 67 (1985), 60922.
John P. Meier, The Testimonium: Evidence for Jesus Outside the Bible,
Bible Review 7/3 (June, 1991), 2025, 45.
John P. Meier, Jesus in Josephus: A Modest Proposal, CBQ 52
(1990), 76103.
Most of the interest in Josephus reference to James death has focused on the
implications of that episode for our assessment of the Sanhedrins powers and,
consequently, of the trial of Jesus. The section in Schrer mentioned above
includes a discussion of Josephus and James, as well as some bibliography.
3
Cf. 1 Thess 1:1, 3; 1 Cor 1:23, 78, passim;
1 Pet 1:3; James 1:1; Acts 2:36; 4:26, 33; 7:59. In Isa 40:3 itself, the
LXX expression Lord
stands in obvious synonymous parallelism with God (theos/
elohim).
4
To the original readers of Acts, the Greek
word mathetes
did not have the aura that we have come to associate with disciple. So I
prefer to translate with the more neutral student.
5
Matthew already deals with this problem by
having John protest that he ought not to be immersing Jesus (Matt
3:1415). The second-century Gospel of the
Nazaraeans tells the story of Jesus
familys trip to be baptized: Behold, the mother of the Lord and his
brethren said to him: John the Baptist baptizes unto the remission of
sins, let us go and be baptized by him. But he said to them: Wherein have
I sinned that I should go and be baptized by him? Unless what I have said
is a (sin of ignorance). In Edgar Hennecke,
New Testament Apocrypha (ed. Wilhelm
Schneemelcher; 2 vols., trans. R. McL. Wilson; Philadelphia: Westminster,
1963), 1.14647. Cf. also the Gospel of the
Ebionites as reconstructed by Hennecke (vol.
1, 15758). Ultimately, the church had to understand Jesus immersion as a
unique event, indicating some special moment in his mission, not as an
immersion for repentance.
6
Trans. E. Isaac, in James H. Charlesworth,
ed., The Old Testament Pseudepigrapha.
Apocalyptic Literature and Testaments
(2 vols., Garden City: Doubleday, 1983), vol. 1, 71.
|